martes, 26 de mayo de 2015

La Dehesa de Navalquejigo

Una de las rutas más atractivas de la Comunidad de Madrid










Si hablamos de la Dehesa de Navalquejigo, podemos "anunciar" una ruta amable, en un paisaje amable de arroyos y bosques variados, roquedos en mosaico, escasos desniveles y buena sombra. Más amable si vamos en compañía de gente amable o de nuestra gente amada.












Podemos "describir" nueve Kilómetros de ruta circular de dificultad baja, por un sendero bien señalizado que combina la belleza de su paisaje con una distancia a la ciudad de Madrid que facilita su descubrimiento.








Igualmente podemos "enunciar" sus valores históricos o naturales; Su historia que se remonta al menos hasta el siglo XVI… téngase en cuenta que por ella discurre la Cañada Real Leonesa...
y la ciencia, que por su parte dice que sus más de 450 ha se ubican en una zona llana, denominada “nava”, consistente en un monte de dehesa, mayoritariamente con encinas y pinares de pino piñonero, pero también con una rica variedad de bosquetes de alcornoques, arces, fresnos y quejigos, de los que toma su nombre.

Finalmente podemos "reseñar"  que se trata de uno de los mejores encinares de nuestro entorno, por su estado de conservación, por la variedad de sus ecosistemas y por la riqueza de sus comunidades faunísticas, particularmente la de aves.















En suma, un paseo muy agradable entre encinas, a la orilla de algún arroyo en el que hay que prestar mucha atención porque podemos tener la suerte de ver algunas aves singulares, desde los omnipresentes rabilargos, hasta nuestras mayores águilas, lagartos ocelados, ciervos y jabalíes…  que por algo le dan el reconocimiento de formar parte indiscutible de la riquísima  Zona de Especial Protección de Aves ZEPA 56.

El recorrido, partiendo de Fresnedillas de La Oliva, comienza al inicio del camino que sube hasta “La Cabezuela”. 
A partir de ahí pasaremos por el picadero y la fábrica de quesos de igual nombre y más adelante por la Yeguada Conchaymar. 
Un poco más adelante y tras cruzar un arroyo, tenemos que abrir la puerta a la derecha del camino, que nos introduce de lleno en la dehesa.… 
Después, solamente queda seguir los hitos de esta ruta balizada y prestar atención para ir descubriendo sus numerosos valores

(Se debe mencionar que esta ruta está restringida entre los meses de marzo y septiembre, debido a la presencia de fauna sensible y protegida, pudiéndose en esta época limitar a pasear por la pista principal o a admirar las vistas de la Dehesa desde la ctra de Fresnedillas a Robledo de Chavela).

viernes, 22 de mayo de 2015

Black Storks Land

Whenever visiting Extremadura region (Spain), in Spring or Summer, anyone's attention is called to the big numbers of white storks nesting right and left, by the road... in buildings, in trees in electricity pylons...
White storks are everywhere... in sight... 
Not so its congener, the black stork... and yet,... this is the dearest wish of a huge number of worlwide ornithologists, coming to Extremadura in the peak birdwatchind season.

Spring is the right time, when this wonderful migrating bird visits us, after spending the cold months in sub-Saharan Africa.










Indeed , the black stork is a rare bird. To the already small number of mountains that still keep some couples, last remains of the original area where landscape and forest values ​​are preserved, it adds demure manners to pass as a doubly difficult species to observe.


However the prize to watch one of 
these birds, even fleetingly in flight , as well as inn or near their nest, will be the consequent result of those who reach a suitable mountain, ...adding naturally the necessary amount of luck that sometimes is required for an unusual meeting.



My personal log book to enjoy a few spring days with the gliding of black storks, bridal acrobatic flights and air games at all and any-time, include visiting sites that are tourists well known, as well as others that are less so ... 
Otter swims, imperial eagle and peregrine falcon flights, and many other fauna shows potentially add to the enjoyment of the day... 






- First and most visited black storks are those in the Monfragüe's National Park "Salto del Gitano" cliff. 

This place is a must when wanting to see the black stork breeding, but their opposed shy character to the busting numbers of visitors makes them to leave as soon as they take off.










- Puerto Peña protected site include several couples often performing beautiful glide flights again the cliffs.

Black storks small and low weight, well under-sized to their wing  span, allows for amazing flying skills, potentially aerobatic as they soar, fast rising against the cliff face, close turning and couple enjoying...   



- At los Canchos de Ramiro protected site, black storks are always to the appointment. 

This is a beautiful site, not different and not far from the ones in Monfragüe.



- At the Tajo International Natural Park (as the river forms the border between Spain and Portugal), black storks are usually seen flying along the river course on their way from the nesting cliffs to feeding grounds.

Comparing both white and black storks is a futile task, since our urban neighbor is no more beautiful nor uglier than his ranger counterpart. 
The second are certainly more exciting though, for what their contemplation has of unique encounter, for their apprehension to human frequented areas and ultimately for their scarcity.

El Sinclinal de Herrera del Duque


El sinclinal de Herrera del Duque constituye un ejemplo paradigmático de estructura geológica de plegamiento Hercínico, típica de la Zona Centroibérica y situada entre el sector más noroccidental de Sierra Morena y la parte occidental de los Montes de Toledo.

La estructura, de orientación aproximadamente ONO-ESE, está perfectamente delimitada al norte y sur por las alineaciones de las sierras de Los Golondrinos y El Escorial (cotas de 800m), que resaltan sobre la penillanura circundante (400m) y entre las que se localiza el amplio valle de Consolación, con relieves internos notables (hasta 550m) constituyendo un conjunto claro de relieve apalachiano en una sucesión de pizarras, cuarcitas y calizas paleozoicas, de edad  ordovícica, silúrica y devónica. La estructura principal se encuentra a su vez retocada por pliegues menores y cortada por múltiples fracturas que tienen reflejo a escala regional.


The Herrera del Duque Syncline is a paradigmatic Hercianian folding geological structure, of typical Centroiberian Zone style, to be found in Extremadura (Spain). 
The structure is perfectly noth and south delineated by the Golondrinos and Escorial Sierras, closing the inner Consolation valley and central internal reliefs.  
It conforms a clearly apalachian relief in palaeozoic slates, quartzites and limestone rocks.  
 El valle de Consolación desde el puerto del mismo nombre


La manera óptima de apreciar la estructura del sinclinal es obtener primero una vista panorámica, completándola después con observaciones puntuales.

La mejor panorámica la vemos desde el Puerto de Consolación, en el camino rural de Herrera del Duque hasta la Ermita de Consolación, en donde nos encontraríamos, desde el punto de vista geológico, sobre el flanco norte del citado sinclinal.


A best panoramic view is to be obtained from Consolation road pass in the noth syncline flank.

El Puerto de Consolación se sitúa en la Cuarcita Armoricana de edad Ordovícico Inferior. Desde este punto y hacia el sur, se observa en primer término el Valle de Consolación coincidiendo con Esquistos y pizarras del Ordovícico Medio-Llandeilo. A continuación se aprecia el resalte de la Cuarcita de Cantera o del Caradoc depositada durante el Ordovícico Superior. El siguiente resalte lo dan las Cuarcitas del Criadero ya del Silúrico y por último, en el núcleo del sinclinal, observamos otra Sierra formada por las Cuarcitas de base del Devónico. Desde este último resalte próximo al núcleo del sinclinal se vuelve a repetir la secuencia de materiales tomando como referencia las sierras hasta llegar a la de mayor altura, Sierra de Puerto Peña, constituida por la Cuarcita Armoricana, coincidiendo con el flanco sur del sinclinal.

A succession of quartzite units from lower, medium and upperOrdovician, to Silurian and Devonian are to be seen in the increasingly far distance, whilst, further and after the syncline nucleus, the stratigraphical succession turns back onto the lower Ordovician at Puerto Peña magnificent Armorican quartzite clifs. 

Ríos y arroyos: Valmayor, Valdemedio y Valdegavilán, discurren  por los valles formados por la presencia de las pizarras entre cada sierra cuarcítica, al ser estos materiales más blandos y menos resistentes a la erosión
Los cauces, cuando atraviesan las cuarcitas, dan lugar a cortados de gran belleza denominados portillos, preturas o apreturas entre las que el más espectacular es el de Puerto Peña.

Water course flow in the softer and easily erodable slate formation valleys, occuring within quartzite Sierras. 
When crossing the quartzite layers, they give rise to dramatic gorges and cliffs. 

Las pizarras muestran las ondulaciones del oleaje del medio sedimentario en donde se depositaron. 


En la carretera de Peloche a Puerto Peña se aprecian, en distintos puntos, los paquetes de cuarcita cortadas por el Río Guadiana: 

Es el caso de la Cuarcita del Caradoc que se puede ver en El Rincón, a unos 5 km de Peloche; 
La Cuarcita de Criadero (Sierra del Manzano) observable entre El Rincón y La Panda, a unos 6 km de Peloche y a 1 km de Puerto Peña, y 
La Cuarcita de base situada en La Panda a 11 km de Peloche. 
Por otra parte, en los taludes de la misma carretera se identifican materiales pizarrosos conformando los valles del sinclinal, a unos 500 m de Puerto Peña y materiales calizos junto al Puente del arroyo Valmayor, donde se encuentran las ruinas de un antiguo horno de cal aprovechando la presencia de estos materiales calcáreos.

Cerca de la presa de Gª de Sola, se pueden observar estos bellos repliegues en las cuarcitas armoricanas. Buscando con atención, se pueden encontrar fósiles de cruzianas.

En Puerto Peña, ya en el flanco sur del sinclinal, se vuelve a apreciar el impresionante paquete dibujado por la Cuarcita Armoricana que forma el peñón principal, aunque aquí los estratos se encuentran verticalizados e incluso invertidos debido a una segunda fase de deformación. 

El punto más espectacular de observación de la estructura se encuentra en la trinchera de la nueva carretera N-430, pasado el Puerto de los Carneros, en donde las rocas replegadas que constituyen el núcleo del sinclinal conforman un cuadro vanguardista de formas y colores originales, fáciles de distinguir e interpretar. 





















The most spectacular point for the observation of the syncline structure is located at the new highway excavated slope, near the Carneros road pass, where the folded syncline nucleus rock layers conform a vanguard picture.

lunes, 11 de mayo de 2015

El berrocal de Monsanto









Monsanto, dicen las guías es “el pueblo más portugués de Portugal”, (Esto es lo que decidieron por votación los portugueses en los años setenta). 


Sus imágenes me invitaban desde hace tiempo y ya era hora, a visitarlo y dejarme sorprender por la grandeza del granito, que marca su fisonomía y su carácter.



Irguiéndose como maravillosos pilares sobre la llanura circundante, los inselbergs de Monsanto, Moreirinha y Alegrios forman un archipiélago de acastillados caos de bloques ciclópeos que se distinguen desde muchas decenas de kilómetros de distancia.

Inselberg: Relieve aislado (colina o pequeño macizo) que domina significativamente una llanura o una meseta subhorizontal.

En su conjunto constituyen la porción visible de la terminación Sureste del Batolito Granítico de Penamacor, una gran masa ígnea que se instaló en la corteza terrestre hace 300 Millones de años y que ha sido retrabajada por la erosión durante los últimos 250 M.A. Se eleva a 300 metros de altitud sobre la llanura circundante, alcanzando una altitud máxima de 758 m en Monsanto. 



Monsanto da Beira , encaramada en la colina conocida por muchos siglos como Mons Sanctus, es uno de los lugares en Portugal, en donde aún se respira una relación espiritual profunda del hombre con la roca y hoy es buscado por los "modernos druidas " de todo el mundo.

El apego del hombre a la roca hace de Monsanto un lugar único en donde cada forma, natural o esculpida, tiene una historia que contar. Los pueblos antiguos practicaban su religión naturalista sacralizando espacios y rocas que la naturaleza se esforzó en dar forma. Y la naturaleza ha sido particularmente imaginativa con el granito en Monsanto. La forma en que la erosión se produjo asociada a un patrón característico de la fracturación de las rocas, promovió la escultura natural en formas que se repiten en el espacio.

Al girar la esquina de una calle, una enorme roca que parece aplastar una casa, y otra más, y otra. Todas las casas están construidas entre enormes rocas redondeadas, y que a su vez forman parte de ella, de sus muros, de sus tejados, de pasadizos y rincones íntimos. Una gigantesca roca verde, de tanto musgo adherido, de frente otra más, pero de un color grisáceo, unas pequeñas escalinatas esculpidas en la roca para acceder a la casa, un muro que se confunde en su continuidad con la roca natural…


Cómo llegar: Poco más allá de la frontera de España y Portugal, en tierras lusitanas, tomando como referencia la ciudad cacereña de Coria y el pueblo de Moraleja, nos adentramos en tierras portuguesas por la carretera CC214. 
A unos 40 km encontramos la localidad de Monsanto.


lunes, 4 de mayo de 2015

Monthly Geological Pics

MAY 15


The Teide Rose - Tenerife (Canary island - Spain)



The Teide Rose or "stone rose" is a singular geological structure to be found in Tenerife island, along the road that climbs from the northern cosy town of La Orotava to the Teide Volcano National Park (Km 22,4). 
It is a curious example of basalt hexagon contraction which has developped a singular radial pattern.

La Rosa del Teide o Rosa de Piedra se encuentra en la Isla de Tenerife, en la carretera de subida al volcán del Teide (TF-21) 
desde La Orotava, en el km 22,4. 
Se trata de un curioso ejemplo de disyunción columnar en basaltos, puesto que aparece en forma radial, generando una estructura singular en la que la roca asemeja una bella flor de piedra.



Basalt contraction jointing is the result of lava bodies cooling.
Because it is not possible to contract the body of cooling lava as whole, traction fractures form and propagate from the outer surfaces inwards trough discrete fracturing events.
Normally, this happens with a six coordination distribution (the tightest possible distribution) hence producing hexagons (like in the famous Giants Causeaway (Ireland)).

Because the lava body is not absolutelly homogeneous, the columns may vary from triangular to heptagonal prisms, instead of beeing perfectly hexagonal. Tenerife's Teide Rose is a beautiful particular case where jointing has developped in a radial shape, hence producing an unmatched stone blossom which catches the eye of anybody driving on its way up the Teide mountain road.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...